border control أمثلة على
"border control" معنى
- With the presence of Caesar in the Olympic Games, the border control has increased!
هذا الروماني عصبي قليلاً - All right, tell Border Control nobody goes in or out.
حسنًا، أخبري مراقبة الحدود لا أحد يدخل أو يخرج. - How long have you been in border control law enforcement?
منذ متى وانت تم في إنفاذ القانون ومراقبة الحدود؟ - of a border control group called the "Citizens Militia."
مجموعة مراقبة قرب الحدود تُسمى "ميليشيا المواطنين". - Well, I checked with Immigration and Border Control twice.
تفحصت دائرة الهجرة والحدود مرتين - Andorra maintains border controls with both France and Spain.
تملك الأبرشية حدودا مع كلا من فرنسا وإسبانيا. - The second relates to free movement with external border controls in place.
والثاني يتعلق بحرية الحركة مع وجود ضوابط حدودية خارجية. - The border control calls up too.
واستدعي شرطة الحدود أيضاً - No border control at all?
لايوجد حرس حدود مطلقا؟ - However, loosened border controls and increasing imports have threatened local industries.
إلا أنه كان لإهمال مراقبة الحدود بصورة أكثر جديّة، ولازدياد نسبة الواردات، تأثير ضار على الصناعة الغذائية الوطنية. - States in the Schengen Area have strengthened border controls with non-Schengen countries.
ألغت الدول في منطقة شنغن الرقابة على الحدود الداخلية مع أعضاء دول شنغن الأخرى، وتعزيز الرقابة على الحدود الخارجية مع الدول غير الأعضاء في شنغن. - The Finnish Border Guard has also 500 conscripts who are not used for border control during peace time.
يضم عدد موظفو حرس الحدود 3600 من الرجال والنساء ، من بينهم 500 مجند الذين لا يستخدمون لمراقبة الحدود في أوقات السلم. - Since Liechtenstein joined the Schengen Area in 2011, none of Austria's neighbouring countries performs border controls towards it anymore.
منذ انضمام ليختنشتاين منطقة شنغن في عام 2011، فإن أيا من الدول المجاورة للنمسا ينفذ مراقبة الحدود من أجل ذلك بعد الآن. - Because the Mekong makes up a considerable portion of the Lao border, the Navy is significantly involved in border control work.
نظرًا لأن نهر الميكونج يشكل جزءًا كبيرًا من حدود لاوس ، فإن البحرية تشارك بشكل كبير في أعمال مراقبة الحدود. - In 1990, the Agreement was supplemented by the Schengen Convention which proposed the abolition of internal border controls and a common visa policy.
في عام 1990، استكملت هذه الاتفاقية بواسطة اتفاقية شنغن التي اقترحت إلغاء الرقابة على الحدود الداخلية وسياسة التأشيرة المشتركة. - Throughout the war, Germany's integrated intelligence, perimeter police, guard network, and border control measures all coalesced to define the German military's security operations.
اندمجت خلال فترة الحرب كل من المعلومات الإستخبارية المتكاملة في ألمانيا، والشرطة، وشبكات الحراسة، وتدابير مراقبة الحدود لتحديد العمليات الأمنية للجيش الألماني. - Meanwhile, President Mubarak announced plans to meet separately with representatives of Hamas and Fatah in order to come to a new border control agreement.
وفي أثناء ذلك، قام الرئيس حسني مبارك بطرح خطة تقتضي بالاجتماع بشكل منفصل بممثلين من حماس وفتح بهدف التوصل إلى اتفاقٍ جديد حول السيطرة على المعبر. - Frontex was established in 2005 as the European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders, and primarily responsible for coordinating border control efforts.
تأسست فرونتكس في عام 2005 بوصفها الوكالة الأوروبية لإدارة التعاون التشغيلي على الحدود الخارجية ، وهي المسؤولة في المقام الأول عن تنسيق جهود مراقبة الحدود. - Two EU members – Ireland and the United Kingdom – negotiated opt-outs from Schengen and continue to operate the Common Travel Area systematic border controls with other EU member states.
ايرلندا والمملكة المتحدة - وقد تفاوضت تختار الرافضة من شنغن والاستمرار في تشغيل منطقة السفر المشتركة المراقبة على الحدود المنهجي مع الدول الأخرى الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. - This assistance came to an end when Hungary and Slovakia joined the EU Schengen Area in 2008, for all intents and purposes abolishing "internal" border controls between treaty states.
وجاءت هذه المساعدة إلى نهايته عندما انضمت المجر وسلوفاكيا منطقة شنغن الاتحاد الأوروبي في عام 2008، لجميع النوايا والمقاصد إلغاء الرقابة على الحدود " الداخلية " بين الدول المعاهدة.
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2